Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩的事实。
disputar; debatir; refutar
Es helper cop yrightConsidero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩的事实。
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
El Estado Parte sostiene que la autora no ha agotado los recursos internos.
缔约国争辩说,提交人并有尽国内补救办法。
El demandado alegó que, por razones de procedimiento, el laudo no debía ejecutarse.
被告争辩说,由于程序的原因,不应执行该裁决。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但有联合国又会怎样呢?
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该合同。
Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.
被告争辩说,仲裁应该适其从前的规则而非修改后的规则。
Sostienen que su comunicación es admisible.
他们争辩说,来文是可以受理的。
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个简单的道理,但也不容争辩。
Además, el Iraq alega que el costo medio de tratamiento que reclama Kuwait es demasiado alto.
此外,伊拉克争辩说,科威特索赔的平均治疗费过高。
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚的单边主义是一项无可争辩的共识。
En relación con las pérdidas ecológicas alegadas, el Iraq aduce que no existen pérdidas irreparables o indemnizables.
关于索赔的生态损失,伊拉克争辩说,有无可挽回或不能补偿的损失。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
El Estado Parte alega que la diferencia de precio no hace por sí sola que una decisión sea incorrecta o discriminatoria.
缔约国争辩说,在价格方面的差别不能说明裁决是错误的或者是歧视性的。
El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.
缔约国争辩说,有关法律规定的这条原则必须被视为国际法令所固有的基本原则之一。
Ahora bien, según el Estado Parte, a todas luces el autor tuvo que indicar su religión para que le emitieran el pasaporte.
缔约国争辩说,申诉人在申请护照时肯定会表明自己的宗教。
El Iraq sostiene que sólo 11 de los estudios que abarca esta reclamación podrían calificarse de estudios de inspección y evaluación resarcibles.
伊拉克争辩说,这件索赔中只有11项研究也许符合可赔偿的监测和评估研究的条件。
El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.
缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。
Los autores aducen que la tramitación de una solicitud de visado para padres desde fuera de Australia puede tardar "varios años" en resolverse.
2 提交人争辩说,从澳大利亚境外申请父母签证要“数年”才能拿到。
El demandado argumentó además que el artículo 8 1) de la Ley Modelo no exigía que el solicitante formulara los términos del litigio.
被告争辩说,《示范法》第8(1)条并不要求申请人阐明争议的条件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。