Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.
我们秘书长科菲·安南先生说得好,联合国现实
处于
个交叉路口。
Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.
我们秘书长科菲·安南先生说得好,联合国现实
处于
个交叉路口。
Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.
作为我们唯边组织
联合国
立60年后,正处于交叉路口。
El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.
平主席英明和果断
领导——正如我们所知道
那样,
许
交叉路口作出
许
困难
选择就体现了这种领导——
直是、并且将是这
极为重要
9月会议
关键,世界各国人民将怀着极大
兴趣注视这
会议。
La retirada de Israel de la Faja de Gaza es un primer paso que debe ser seguido por otros, en particular por los destinados a asegurar el fin del control de Israel sobre los puntos de cruce y el espacio aéreo, así como la eliminación de todas las restricciones con respecto a la reapertura del puerto y el aeropuerto de Gaza.
以色列撤离加沙地带只是迈出了第步,接下来应当采取更
措施,特别是旨
确保结束以色列对交叉路口和领空
控制并取消对加沙港口和飞机场重新开放
切限制
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。