Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
种独特
立宪创新,
保了权力交替
和平移交。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
种独特
立宪创新,
保了权力交替
和平移交。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季交替是常理。
No está claro si esos regímenes son alternativos o acumulativos.
不明制度是交替还是累积
。
La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.
全球金融体制转变增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
En el presente informe, las personas que vivían en los territorios reciben la denominación de “habitantes de los asentamientos”, “aldeanos”, “residentes”, “pobladores” y “personas”, y esas expresiones son intercambiables.
在本报告中,住在领土民众称为“定居者”、“村民”、“居民”、“住民”和“民众”,
用语是可
交替使用
。
La asignación de puestos debe considerarse un proceso dinámico y no estático; los puestos deben analizarse periódicamente a fin de cerciorarse de que sus funciones se ajusten a los objetivos vigentes.
人交替提供了灵活性因素,特别是如果工作人
编制表是作为一个整体来管理,并且能够较容易地进行
额改调和改叙。
Al igual que otros pueblos de las Naciones Unidas que lucharon por su libertad, miles de nicaragüenses murieron por conquistarla frente a un péndulo perverso que nos llevó desde el autoritarismo hasta el totalitarismo.
与争取自由联合
其他会
人民一样,数千尼加拉瓜人为自由而死亡,他们是权威主义与极权主义邪恶交替现象
牺牲品。
Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.
随着自由化到来,
家和
际资本市场
取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环
可能性。
La capacidad de la India de ocuparse de las vicisitudes del terrorismo se debe a su capacidad de dar cabida a las diversas tradiciones culturales y de las civilizaciones a lo largo del tiempo.
印度之所有能力处理恐怖活动
兴衰交替,是因为在很长时期里,印度有能力接纳不同文化和文明传统。
La designación del Sr. Victor Da Silva Angelo, actual Representante Especial Adjunto en la UNAMSIL, como Representante Ejecutivo del Secretario General para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona ha hecho más fácil el proceso de transición entre las dos operaciones.
联塞特派团现任副特别代表维克托·达席尔瓦·安热洛先生被任命为联塞办事处秘书长执行代表,加强了两项行动之间
交替。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。