Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.
仰光达成协定之后,今年河内通过了打击贩运人口的行动计划。
Rangún
Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.
仰光达成协定之后,今年河内通过了打击贩运人口的行动计划。
Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.
除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府闭和上封条。
Con respecto a la observación del representante de Myanmar acerca de presuntas inexactitudes de su informe, el orador observa que si hubiera tenido acceso al país sus observaciones podrían haber sido muy distintas después de un diálogo en Yangon, en lugar de Nueva York.
缅甸代其报告中的不实指控的评论,他注到如果他能到该国的话,仰光而约的谈话也许会使他得出常不同的观察报告。
A fin de asegurar la transparencia, y en un espíritu de cooperación, el Gobierno organizó una visita del Coordinador Residente y de un representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) a los dos principales centros de reclutamiento del país, en Yangon y Mandalay, donde pudieron interactuar libremente con los reclutas.
为了保证透明度,而且本着合作精神,政府曾经安排驻地代和联合国儿童基金会(儿童基金会)代前往仰光和曼德勒两个主要招募中心考察,他们可以与被招募的人自由互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。