Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始造假冒文书或其他应由政府部门签发
书面文件。
fabricar imitando un modelo
www.frhelper.com 版 权 所 有Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始造假冒文书或其他应由政府部门签发
书面文件。
Esta será una de las características sobresaliente del nuevo aeropuerto una vez que se complete su ampliación, y se repetirá en otros puntos de entrada en Barbados.
这将成为完成新机场扩充一
特点,并将在巴巴多斯
其他入境点
造。
El Grupo de Estados de África encomia al Tribunal Especial por la ayuda prestada a la judicatura en Sierra Leona para el desarrollo de los recursos humanos e insta a otros tribunales especiales a que sigan su ejemplo.
非洲集团赞扬特别法庭帮助建立塞拉利昂司法机力资源能力,并敦促其他
特设法庭也能
造这
榜样。
En primer lugar, con el objeto de luchar contra el uso de pasaportes falsificados y fraudulentos, en los últimos dos años organizó cinco cursos prácticos subregionales con la participación de 100 expertos de 26 capitales de la OSCE y de organizaciones internacionales.
首先,为打击造和假冒护照,欧安组织近两年
组织了五期次区域讲习班,邀请了
26
欧安组织参加国首都和国际组织
一百多名专家参加。
Uganda también desea agradecer a Noruega que haya organizado la conferencia de donantes celebrada recientemente en Oslo y espera que las delegaciones reflejen la buena voluntad expresada en la conferencia asegurando una rápida solución de las cuestiones que la Comisión tiene ante sí.
乌干达也要感谢挪威安排最近奥斯陆捐助者会议,并希望各国代表团会
造会议上显示
善意,确保尽快解决委员会
面前
一些问题。
Los principios de evaluación del riesgo se incorporaron al Reglamento sobre la importación y la exportación de armas de fuego, municiones, artículos explosivos, fuegos artificiales e imitaciones de armas de fuego, en que se detallan todos los procedimientos y los requisitos de aduana (véase la respuesta a la pregunta 9).
风险评估原则已纳入海部
于进出口武器、弹药、爆炸物和火器以及
造武器
条例中,该条例详细说明了所有海
程序和规定(见问题9)。
De conformidad con lo dispuesto en el Reglamento sobre la importación y la exportación de armas de fuego, municiones, artículos explosivos, fuegos artificiales e imitaciones de armas de fuego del Departamento de Aduanas, es necesario depositar, registrar o someter a verificación la declaración de mercancías y la documentación conexa en relación con las armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito.
根据海部
于进出口武器、弹药、爆炸物和火器及
造武器条例,在武器进出口和转运之前,必须核实、登记或检查有
武器
货物申报书和支助性文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。