Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位置。
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放一个最显眼的位置。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
上把你说的那个地方的位置指给我.
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.
非洲再次安理会议程上占首要位置。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位置。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应儿童的心中占有位置。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界组现应确定6和9号界点的位置。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界组将
Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处一个特殊位置。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位置获的资金。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位置。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将条款草案中具有比较显著的位置。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位置使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴
可见位置。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。