La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.
通过形成子
强电流束并使这些
子在穿过巨大
电磁体时所产生
磁场来实现同位素电磁分
。
deficiencia mental
La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.
通过形成子
强电流束并使这些
子在穿过巨大
电磁体时所产生
磁场来实现同位素电磁分
。
Sin embargo, la calidad del liderazgo resultó ser un factor importante para explicar las diferencias entre las administraciones públicas muy capaces y aquellas con una capacidad mucho menor.
然而,领导质量是决定高
政府和
政府差异
一个重要因素。
En Filipinas, se exime a los “imbéciles” de la responsabilidad penal y se define a estas personas como aquellas “que, aunque de edad avanzada, tengan un desarrollo mental comparable al de un niño entre 2 y 7 años de edad.
在菲律宾,“者”被免除刑事责任,“
者”被定义为:“随着年龄
增长,智力发育相当于2-7岁儿童。
Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.
现在所有主要制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在
耗和
排放方面达到了高标准,并具有视觉
效学和生态特征,所有这些都基于使用设备
投入。
Es claramente necesario seguir avanzando en ámbitos tales como la eficiencia de los diversos sistemas de conversión energética (por ejemplo, quemadores, turbinas y motores); los diseños de bajo consumo energético para electrodomésticos y para la calefacción, refrigeración e iluminación de edificios; la desmaterialización y reciclaje de materiales de alto consumo energético; y el diseño de sistemas de transporte y de utilización de la tierra que reduzcan la demanda de transporte en vehículos privados.
很明显,需要继续在下列领域取得进展:不同源转换系统
效率(例如燃烧装置、涡轮机、发动机等);电器设备及建筑采暖、制冷和照明
耗设计;
源密集材料
非物质化和循环利用;以及将私
交通
具出行最小化
土地使用和交通系统设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。