Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉
处罚。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉
处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女易感染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒女性在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均难,或者
无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件使她们感染艾滋病毒/性病,并
使她们在违背
己意愿
情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在另一种传统习俗即“干性交”,也使破损
性增
,因而使感染艾滋病
性
大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染艾滋病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋病毒男子进行无保护
性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她
再次感染变异
病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控
理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员情况和地区,妇女
成为性剥削或强奸
对象,使她们面临感染艾滋病毒
风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中不平等、性暴力行为、不
要求使用安全套,以及最重要
经济和文化不平等,所有这些因素都增
了生物上
脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来(a) 空气传播
污染物数量增
直接造成
影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒
碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。