Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有
。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有
。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
们决心重振联合国的政府间机关,使
适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
们决心重振联合国政府间机构,使之
够应对二十
世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
们决心重振联合国的政府间机关,使
适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在份报告中建议重振委员会,使
更有
地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是次重要的机会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进
步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。