La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.
到目前为止,瑞典驻开罗使馆工作
员已经对在被关押中
申诉
进行了几乎三十次
。
personal de la embajada
La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.
到目前为止,瑞典驻开罗使馆工作
员已经对在被关押中
申诉
进行了几乎三十次
。
El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.
15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将使馆工作
员在第一次
中所获得
信息全部告知委员会。
Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.
19 申诉使馆工作
员经常谈到
另
一些
题涉及其家
和律师
。
En cuanto a las condiciones generales en la prisión de Masra Torah, el autor no formuló quejas especiales al personal de la Embajada cuando se le preguntó al respecto.
2 在被到Masra Torah监狱
普遍状况时,申诉
没有向
使馆工作
员提出具体
意见。
El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas y se había utilizado la técnica de microcirugía con éxito y sin complicaciones.
有关神经
科医生在8月31日告诉
使馆工作
员说手术涉及显微
科,长达5个小时,但是手术是成功
,而且没有发现并发症。
Esta cuestión se planteó en las reuniones de seguimiento mantenidas por la Embajada con funcionarios del Gobierno de Egipto, quienes afirmaron que el abogado del autor tiene libertad para visitarlo sin ninguna restricción.
使馆工作
员在
埃及政府官员随后
会议中提到了这个
题,埃及官员重申申诉
律师可以自由探监,没有任何限制。
El Estado Parte señala que, con arreglo al informe de la Embajada sobre su segunda visita al autor en el centro de reclusión, no había entonces signos de tortura u otros malos tratos.
16 缔约国指出,根据使馆工作员对于被关押
申诉
第二次探望
报告,当时没有发现有酷刑或者其他形式虐待
迹象。
El Estado Parte afirma que, a juzgar por los numerosos informes presentados por el Embajador, el personal de la Embajada y el alto funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores, las garantías ofrecidas han resultado efectivas para el autor.
27 缔约国声称,从瑞典使、
使馆工作
员以及
交部
高级官员所提供
许多报告来看,埃及政府提供
有关保护申诉
保证是有效
。
La razón de esta última conclusión fue que no podía excluirse que la información sobre malos tratos proporcionada por el autor durante la primera visita de la Embajada acabara siendo de conocimiento público y, por lo tanto, llegara a conocimiento de las autoridades egipcias.
之所以得出了第二个结论,是因为不能排除申诉在
使馆工作
员首次探望时所提供
有关遭到虐待
信息以后可能流传出去,并且可能被埃及当局所掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。