Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.
提供最新灵敏度高式侦测仪。
portátil
西 语 助 手Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.
提供最新灵敏度高式侦测仪。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
式防空系统分布广,价格较低,于运输,且颇具效力。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有式和固定式两种构型。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.
此种工艺由固定式和式两种构型,这取决于拟予处理受到污染油数量。
Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.
式防空系统特适用于恐怖活动;式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机武器。
Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.
配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器式设备可用于探测整体有机挥发气体、个有机物质。
En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.
在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于式导弹决议草案,并希望委员会将以协商一致方式予以通过。
Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.
值得考虑是通过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难以获得或使用式防空系统。
La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.
扩散和未经许可地使用式导弹,也是小武器和轻武器领域内令人深感关切问题。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前一些技术援助方案加强机场民航安全措施,以预防式防空系统袭击。
También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.
决议还国禁止向非国家最终用户转让式防空系统,并销毁剩余储存。
El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.
小组认为应该在下列三个方面采取行动:式防空导弹系统,可以转化为爆炸品通过商业渠道获得材料和大规模毁灭性武器。
Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.
土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强式导弹进口国和生产国出口管制。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受式防空系统袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济技术性反措施。
Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.
最近,随着反恐斗争加强,主管机关十分密切地监测小武器和轻武器出口情况,特是式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。
Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.
式防空系统已成为恐怖主义者手中致命武器,而大量库存化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主体手中。
Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.
为防止目前、更重要是今后更先进式防空系统在持有许可证最终用户以外扩散,生产国必须对本国机场严加管制。
El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.
小组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑威胁,例如使用式导弹系统,产生更多影响。
Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.
美国以更专注做法来减轻式导弹向不当终端使用者扩散而构成威胁,扩大了其援助方案以保障和消除这种危险武器。
Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.
此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃反恐防卫工作方案,内容包括防止宽体飞机受单兵带防空系统(式导弹)攻击和保护港口等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。