El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷旱退化评估任务组由环境部水保持和防治荒漠化司牵头。
protección de las aguas y el suelo
www.eudic.net 版 权 所 有El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷旱退化评估任务组由环境部水保持和防治荒漠化司牵头。
Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
所活动包括宣传、培养意识、重新造林、水保持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领域。
Los datos del GLASOD y la Base de Datos Digitalizados sobre Suelos y Terrenos (SOTER), así como los programas de la Reseña Mundial de Enfoques y Tecnología de la Conservación (WOCAT) se utilizarán para realizar la primera evaluación mundial actualizada.
全球壤退化评估、壤和形数字化数据库和世界水保持方法和技术概览方案数据,将用来制作第一份新全球评估。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水保持饲料作物等方面区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲保护(TerrAfrica)方案”。
En Europa central y oriental, las actividades en materia de conservación del suelo se llevan a cabo sobre la base de iniciativas centradas principalmente en la lucha contra la erosión del suelo, la gestión de la fertilidad de las tierras y la conservación del agua.
在中欧和东欧,水保持工作是在主要侧重于防治壤侵、肥力管理和水资源保护各项倡议支持下开展。
Aunque se señala que se han efectuado progresos técnicos en sectores como el mejoramiento de la productividad agrícola, el riego, la conservación de suelos y la obtención de especies resistentes a la sequía, unas relaciones más sistemáticas con los centros de excelencia del Norte deberían reforzar la capacidad en las Partes que son países africanos afectados.
农田生产力、灌溉、水保持和抗旱物种等领域报告了技术进步,但如果能与北方示范中心建立更加系统化关系,就应能够加强受影响非洲国家缔约方能力。
En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de vectores de enfermedades que amenazan a la salud humana.
这些措施大多农业和粮食安全方面作物管理、管理以水保持;水资源供求管理;森林和其他陆生态系统养护和管理;利用规划和分区以沿岸带综合管理;提高生活标准、改善防备威胁人类健康疾病宿主突发蔓延监视、监测和预警系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。