La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣
南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣
南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
南斯拉夫

顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
南斯拉夫
他国家不存在什么重大问题。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(
南斯拉夫

顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来
南斯拉夫

顿共和国
入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目
正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫

顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是
南斯拉夫

顿共和国
另一项重要任务。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎
、
、
绍尔群
、挪威、帕劳、瑞士和
南斯拉夫

顿共和国之后
入为提案国。
Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.
被摧毁
南斯拉夫和伊拉克
领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影
指控而被关押。
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.
克罗地亚和
南斯拉夫

顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.
哥斯达黎
、
、
绍尔群
、挪威、帕劳、
南斯拉夫

顿共和国和瑞士随后
入为提案国。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买
、拉脱维亚、立陶宛、
来西亚、
耳他、纳米比亚、菲律宾、罗
尼亚、西班牙、
南斯拉夫

顿共和国和乌克兰。
El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.
主席说,爱沙尼亚、
南斯拉夫

顿共和国和莱索托
入本决议草案
共同提案国行列。
Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及
南斯拉夫

顿共和国之间
自由贸易协定谈判在继续举行。
Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止
南斯拉夫
联合国会籍。
Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.
克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及
南斯拉夫

顿共和国所欠全部款额均未缴付。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
但是,大会没有采取任何行动终止
南斯拉夫
联合国会籍。
También estamos preparando la remisión de causas no iniciadas a Croacia, Serbia y Montenegro, la ex República Yugoslava de Macedonia y Bosnia y Herzegovina.
我们还正在准备把未起诉
案件移交克罗地亚、塞尔维亚和黑山、
南斯拉夫

顿共和国以及波斯尼亚和黑塞哥维那。
Filipinas, Islas Marshall, Islas Salomón, la ex República Yugoslava de Macedonia, Madagascar, Mauritania, Nicaragua, República Unida de Tanzanía, Samoa y Suecia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
达
斯
、
绍尔群
、毛里塔尼亚、尼
拉瓜、菲律宾、萨摩亚、所罗门群
、瑞典、
南斯拉夫

顿共和国以及坦桑尼亚联合共和国随后
入成为提案国。
La ex República Yugoslava de Macedonia comunicó que la autoridad central encargada de recibir las solicitudes de asistencia judicial recíproca sería el Ministerio de Justicia.
南斯拉夫

顿共和国说明,负责接收司法协助请求
中心当局将是司法部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。