La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球。
La Luna es el satélite de la Tierra.
月球是地球。
La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).
意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测飞行任务。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中保障与安全。
Para construirlos se recurrirá a licitaciones.
这种开发将在竞争
基础上进行。
También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.
还举办了通过通信进行
实时应用演示。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土有62个
以及复杂
环绕(轨道)系统。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该正在渥太华附
David Florida实验室进行测试和鉴定。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯公司
链接,电话可直拨大多数国家。
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反系统
承诺。
Hubo una exposición sobre la utilización del Sat-1 de Nigeria para la vigilancia de los riesgos naturales.
介绍了使用尼日利亚1号管理自
情况。
El objetivo del ejercicio es evitar múltiples adquisiciones de imágenes satelitales idénticas en el marco de las Naciones Unidas.
这样做是为了避免联合国内多次购买相同图像。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
参加者简要审议了全球导航系统可能产生
赔偿责任问题。
Se habían determinado a nivel mundial varias necesidades de los usuarios que no se satisfacen en relación con los datos satelitales.
已查明许多目前在世界上未能实现用户有关
数据
要求。
Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.
专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量
带宽
分配。
Los equipos de comunicaciones del Departamento gestionan grandes asignaciones de anchos de banda satelitales para obtener comunicaciones eficaces entre las misiones.
维和部通信组管理着大量分配带宽以保证各特派团之间
有效通信。
Más de 130 Estados tienen en juego intereses ya sea como naciones espaciales o naciones que se benefician indirectamente del uso de satélites comerciales.
个国家利益受到威胁,这些国家既包括航天国家,也包括间接受益于商业
利用
国家。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感方案”
技术专题介绍。
Se expuso también sobre el programa espacial de Argelia, que cuenta con otros dos satélites de observación de la Tierra y telecomunicaciones.
对阿尔及利亚空间方案作了介绍,包括另外两颗用于地球观测和电信。
El servicio UNOSAT sigue desarrollando y difundiendo servicios y productos basados en satélites para el socorro humanitario y la prevención de desastres.
UNOSAT服务继续开发和传播以为基础
用于人道主义救济和防灾
服务和产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。