El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子育.
desarrollarse
西 语 助 手 版 权 所 有El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去育不全,但是每个队都需要这样一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长和育,必须保障一个和谐家庭环境。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有育障碍儿童,这些机构被称为特殊学校。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对育受干扰儿童,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有育问题学生,安排了特殊教育,课程根据他们能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对育受阻儿童学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了儿童育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la compresión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认为,幼儿尚未完全育,缺乏甚理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改为“考虑了对性功能和生育能力影响和对育影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对存在育障碍儿童,初等教育在其715岁之间属义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实和各州为那些心理和生理育受到阻碍儿童和青年展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关如何对待与性别有关暴力受害妇女行动方针问题,在概念上育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们身心育和个性形成最为有利,是少数稳定、悉心关爱关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生儿童协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜、各育阶段人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛人员应就行使儿童权利承担起责任,这对儿童情感育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。