La energía y el medio ambiente también están relacionados inextricablemente.
能源与环境之间存在着密不可分的系。
La energía y el medio ambiente también están relacionados inextricablemente.
能源与环境之间存在着密不可分的系。
Ése es un falso debate, por supuesto, pues las dos cuestiones son inseparables.
这场辩论显然很具有欺骗性,因为这两个问题是密不可分的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.
发展同保护气候也有不可分割的系。
Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.
委员会员知道,安全是不可分割的。
El Consejo de Seguridad y la Asamblea General son dos instituciones inseparables.
安全理事会和大会是两个不可分割的机构。
Es inseparable de nuestras tierras y territorios.
它与我们的土地和领土是不可分割的。
Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.
我国的历史和贸易与海洋存在着不可分割的系。
Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.
今天,我们生活在一个相互依赖和不可分割的世界。
El Estado de Jammu y Cachemira forma parte integrante de la Unión de la India.
查谟和克什米尔国是印不可分割的一部分。
El mejoramiento de esos métodos debe ser una parte integrante del programa de reforma.
工作方法的改进必须是改革议程不可分割的组部分。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Todos esos retos están intrínsecamente unidos entre sí. Son nuestras tareas fundamentales.
所有这些挑战之间有着不可分割的系,它们已经为我们的核心任务。
Dada la existencia de ese vínculo inextricable, todos ganaremos o todos perderemos.
由于两者之间存在这一不可分割的系,败关系到我们所有人。
El desarme nuclear y la no proliferación son dos dimensiones inseparables del TNP.
但是,核裁军与不扩散是《不扩散条约》中两个不可分割的方面。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的系。
Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.
今天,没有人能够否认安全和发展是不可分割的、相互加强的必要条件。
Cuba es parte integrante de la región del Caribe y no es una amenaza para nadie.
古巴是加勒比区域不可分割的一部分,对任何人都不构威胁。
Por tanto, la reforma de los métodos de trabajo será una parte integrante de nuestro proyecto de reforma.
因此,改变工作方法是我们改革计划不可分割的一部分。
Además, la cuestión de la ordenación del recurso agua es inseparable de la del saneamiento y la higiene.
此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可分割的。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。