Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该理安排工作。
racional; razonable; apropiado
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该理安排工作。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认理
妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同理
妥协办法。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,依然可以采用
理使用
概念。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心理化绝不意味着关闭新闻中心。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们面取得了
理结果。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
个要求
符
逻辑
,
理
,公正
。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
我们相信,些建议将
理
时间内提出。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用理
体罚管教孩子
父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可
发表审计意见提供
理
基础。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单使用武力
任何情况下都
不
理
。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检排除
理怀疑
情况下认定被告有罪
。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明理
员额似乎香重复现有员额
职能。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,理
水管理将使我们实现粮食自给自足。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎理,但并不总
可行
。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、理、问责
安理会。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将一百分比提高到30%似乎不
理。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些
理
顾虑,应听取
些顾虑。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认,
种区别待遇依据
客观和
理
标准。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要些禁止有
理和客观
基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。