7.Estoy seguro de que muchos colegas en este Salón comparten la misma sensación de que, a pesar de los progresos, podemos —y debemos— hacer más por África.
确信,本会议室许多同也有同感,即尽管最近取得了某些进展,但是们可以而且应当为非洲做更多。
8.Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.
9.La adhesión de los fondos y programas, así como la de los organismos especializados, a la modalidad de ejecución nacional fortalece el sentido de identificación con las actividades de cooperación para el desarrollo.
各项基金和方案以及专门机构融入国家执行模式加强了与发展合作活动认同感。
10.Insisto en que compartimos plenamente la impresión de la delegación de Marruecos en el sentido de que estamos llegando a un acuerdo respecto de la propuesta del Presidente, incluidas la enmiendas sugeridas por Indonesia esta mañana temprano.
11.Los pueblos indígenas recrean constantemente el patrimonio cultural, transmitido de una generación a otra, en función de los cambios de su entorno y su interacción con la naturaleza y su historia, que les da identidad y continuidad.
12.El Sr. Iida (Japón) dice que su delegación comparte la insatisfacción de varias delegaciones con la metodología actual para elaborar la escala de cuotas, que debería reflejar mejor la situación y las responsabilidades de los Estados Miembros.
13.Esperemos que el sentido de solidaridad internacional que han creado los esfuerzos de socorro no sea temporario o aislado, y que nuestra solidaridad con los que sufren no desaparezca en las costas de los países afectados por este desastre.
希望救援努力所带来国际团结之感不是暂时或孤立,们对这种痛苦同感不会止于受灾难影响国家海岸。
14.También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.
15.Compartimos totalmente la válida preocupación que existe de que el centro de la atención de la comunidad internacional con relación a la retirada de Gaza ha sido manipulado y explotado por el régimen israelí, a fin de completar su colonización y la anexión, de hecho, de grandes zonas de la Ribera Occidental.
16.En su decimonoveno informe trimestral presentado al Consejo, la Comisión afirmó que compartía las preocupaciones planteadas en el informe del Grupo de Investigación en el Iraq con relación al destino de las existencias de cultivos de agentes biológicos en el Iraq y que esta cuestión seguía siendo uno de los problemas de la verificación.
17.Si bien compartimos la inquietud por la representación deficitaria de la mujer en los procesos de paz oficiales, también nos alarman los continuados obstáculos y desafíos que afrontan las mujeres debido a situaciones de violencia contra la mujer, a economías y estructuras sociales destrozadas, a la anarquía, a la pobreza y al acceso limitado a la educación y los recursos.