La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.
这个问题不仅仅是妇女动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。
La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.
这个问题不仅仅是妇女动的问题,也是她们在某些部门的存在问题。
La Unión Europea, el Japón, los Países Bajos, los países nórdicos y los Estados Unidos han financiado en considerable medida muchos de los proyectos antes mencionados.
欧洲联盟、日本、荷兰、北欧国家美国都文提到的许多项目提供了大量资金。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推算出来的,并且只考虑到与初始的年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比调过的那些国家。
La Red de Embajadores es un grupo de destacadas personalidades de los sectores público y privado que se comprometen a promocionar por espacio de un año la movilidad ascendente de la mujer.
大使网络是公共私营部门投入一年时间以促进妇女动的杰出人士团体。
Un miembro del Comité dijo que le interesaba conocer las razones que habían causado una tendencia ascendente en el consumo de CFC que el Ecuador había notificado a partir del año 2001.
一名委员会成员表示有兴趣理解厄瓜多尔自2001以来所报告的氟氯化碳消费增长趋势的原因。
El proyecto “Mixto” obedece a un doble propósito: por un lado, desarrollar, distribuir y someter a prueba los instrumentos que promuevan la movilidad ascendente de la mujer y, por el otro, asegurarse de que la cuestión del ascenso de la mujer a puestos superiores siga siendo objeto de esfuerzos concertados.
“混合”项目的双重目标一方面是开发、传验促进妇女动的手段,另一方面是确保妇女动到较高职务问题仍是协调努力的目标。
Los miembros del grupo indicaron que la actual situación de la economía mundial se caracterizaba por la insuficiencia de las inversiones (más que por un “exceso de ahorro”), y la sobreabundancia de capital financiero internacional podría hacer subir los tipos de cambio de las nuevas economías de mercado, aumentando así el riesgo de crisis financiera.
专家小组的成员们认为,当前世界经济的特点是投资不足(而不是“储蓄充斥”),而国际金融资本过多很容易会导致对于新兴市场经济体汇率的压力,从而加剧金融危机的风险。
En relación con la primera propuesta se presentaron dos opciones: a) tener en cuenta a todos los países recogiendo revisiones al alza o a la baja respecto de su asignación inicial anual con cargo a la partida 1.1.1 del TRAC; o b) considerar únicamente a los países en los que había revisiones al alza de su asignación inicial anual, con cargo a la partida 1.1.1 del TRAC.
在第一个建议中,列出了两种选择:(a) 考虑到与初始年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比或下调过的所有国家;或(b) 只考虑与初始年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相比调过的国家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。