El Palacio de Verano es un jardín imperial.
颐和是一座皇家林。
parque; jardín
El Palacio de Verano es un jardín imperial.
颐和是一座皇家林。
El Servicio de Bosques y Parques Nacionales, causante del daño, no ejerce autoridad pública alguna y las operaciones de tala no constituyen una infracción penal.
造成损害国家林局并不行使公共权力,而伐木作业也不是刑事罪行。
Para remediar esta situación, algunos de esos países señalan que han reforzado sus políticas de promoción de las actividades de horticultura, agrosilvicultura y creación de bancos de cereales.
为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进向市林作物培植、农林业,并建立谷物库。
Los autores afirman que el Servicio de Bosques y Parques Nacionales ha actuado de manera demasiado restrictiva al facilitar información sobre sus actividades de tala que afectan a la vida de los sami de Angeli.
3 提交人认为,在提供有关影响Angeli地区萨米人生活伐木作业信息方,国家林局限制过多。
Pese a estas reducciones recientes, el Servicio de Bosques y Parques Nacionales sigue llevando a cabo operaciones de tala, destruyendo los pastizales del Comité de Pastores y empeorando aún más las condiciones de cría del ganado.
5 提交人申诉说,尽管上述牧减少,国家林局继续进行伐木作业,摧毁了牧民牧,使放养条件进一步恶化。
Los propietarios de renos, si bien han pedido al Servicio de Bosques y Parques Nacionales que ponga fin a las actividades de explotación forestal en las tierras administradas por el Comité, no han reducido sus propias operaciones de tala.
尽管驯鹿主要求国家林局结束在由管理土地上开展森林伐木活动,但是他们却没有减少自己伐木作业。
De conformidad con la demarcación actual de las tierras con fines de explotación forestal y las declaraciones formuladas por el Servicio de Bosques y Parques Nacionales, la zona de que se trata quedará absorbida tarde o temprano en el ciclo de tala.
根据目前对林业地域划分,以及国家林局声明,所涉地区迟早被吸收到采伐周期之内。
El Servicio de Bosques y Parques Nacionales había comunicado que enviaría los planes al Comité de Pastores en una fecha ulterior, tras haber indicado en su plan anterior que la siguiente operación de tala sólo se llevaría a cabo pasado un año y en un lugar diferente.
国家林局表示,它将在稍后向牧民提交有关计划,并在其早先计划中表明,下一次伐木作业将在一年之后进行,而且也在另外一个不同地点进行。
Aun cuando el Servicio de Bosques y Parques Nacionales sólo explota una parte de la región administrado por el Comité, el 35% de los pastizales de la zona de pastoreo de invierno y el 48% de los pastizales de la zona de pastoreo de verano son objeto de operaciones de tala por parte del Estado y de propietarios privados.
尽管国家林局仅在该管理一小部分地区从事林业活动,但是该地区35%冬季喂草牧地森林地带,及48%夏季喂草牧地内都有国有和私人林业主林业作业活动。
El Estado Parte señala que la zona a que se hace referencia en la comunicación es de propiedad del Estado y que la administra el Servicio de Bosques y Parques Nacionales, que está facultado, entre otras cosas, para talar bosques y construir carreteras a su discreción, teniendo debidamente en cuenta las disposiciones de la legislación nacional y de los tratados internacionales pertinentes.
4 缔约国指出,来文所提到地区为国有地,由国家林局管理,该局在适当顾及相关国家法律和国际条约规定情况下,除其他外,有在森林伐木和筑路酌处权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。