El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.
Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力巴勒斯坦人行为,巴勒斯坦人况是灾难性。
sitiar y atacar; ataque envolvente
El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.
Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力巴勒斯坦人行为,巴勒斯坦人况是灾难性。
Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.
以色列对平区包括难营多次围攻和袭击引起了难极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家。
Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.
为此目,以色列应设法解决所有剩余问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物自由流动实施严格限制、军事围攻和封锁、造隔离墙。
Al respecto, cabe señalar que el Sudán ha trabajado arduamente para alcanzar esos objetivos y ha hecho avances significativos para reducir la pobreza y aumentar los niveles de educación básica, a pesar del injusto sitio y del prolongado conflicto que tiene lugar en la parte meridional del país.
我们必须在此指出,苏丹为实现这些目标而辛勤努力,尽管面对不公正围攻以及我国南部长期冲突,却在减少贫穷和提高基本教育程度方面取得了相当大进展。
Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.
但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦暴力活动持续不断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。