En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性影响。
En tales casos la falta de identificación nacional con las iniciativas del PNUD limita su sostenibilidad y su impacto a largo plazo.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性影响。
En Tonga, hay una nacionalización total de los bosques, y alrededor de 70% del área total del país está bajo la propiedad de la Corona y de familias nobles.
在汤加,林地已全部国有化,全国70%的土地由皇所有。
No obstante, en época de crisis los gobiernos de la región a menudo se vieron obligados a volver a nacionalizar numerosos bancos, a lo que siguió otra ronda de privatizaciones.
但是,在危机发生的时候,政府总是强制将许多银行再度国有化,然后又随着发生外一轮的私有化。
La nacionalización de las tierras forestales en Nepal, la India y Tailandia fue también mencionada como un obstáculo legal para el reconocimiento de los derechos de las tribus y los indígenas.
提 到尼伯尔、印度泰国森林土地的国有化, 在法律上妨碍承认土著部落的 权利。
Construir el protagonismo nacional significa ganarse el compromiso de los interesados, aumentar las oportunidades de su participación en la adopción de decisiones sobre el desarrollo y mejorar las medidas de transparencia y responsabilidad para asegurar una participación significativa.
实现国有化,是指争取利益有关者的承诺,扩大他们参加发展决策的机会,加强透明度问责制措施,以确保有意义的参与。
Los datos de las evaluaciones sugieren que si bien puede existir un fuerte protagonismo nacional en iniciativas específicas, el PNUD sólo puede maximizar o aprovechar este potencial para fomentar una mayor participación solamente cuando se sitúa de manera adecuada en la arena política.
评价证据表明,具体的倡议虽然实现了深度的国有化,但开发计划署只有在政策领域占据适当位置时,才可以推广或增强这一潜力,以促进更大程度的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。