Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton.
死者葬在小汉格林顿镇的地。
cementerio
Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton.
死者葬在小汉格林顿镇的地。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼地。
Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.
意大利柏木通常用来装饰地因为它象征天与地的交点。
En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.
该省各地东正教的地受到了亵渎,有许多被捣毁。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“意大利地”有多达700个坟遭到破坏。
En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.
尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯地敬献了花圈。
Un aldeano de edad avanzada que había muerto el año anterior había sido enterrado en un nuevo cementerio situado en las afueras de la aldea.
一个年老的村民去年过世,被掩埋在村子外围的一个建地里。
La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的地。
Aunque sólo se dispone de datos parciales, al menos 14 municipalidades participaron en visitas a lugares de retorno, visitas de desplazados internos a cementerios, visitas de inspección o visitas de información.
虽然还没有完整数据,但至少有14个市镇参加了访问回返点、境内流离失所者访问地、体验访问或了解访问活动。
19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).
(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主教和犹太教地的事件,以及反犹太行为的事件,对这类事件并未总能展开应有的调查并惩治亵渎者(、二和二七条)。
Los expertos forenses de la Comisión lograron verificar que algunos de los militares fueron enterrados en trincheras excavadas alrededor del campamento militar, y que todos los civiles fueron enterrados en tumbas colectivas en el cementerio del poblado.
委员会的法医专家核实有一些军方人士被埋在军营周围的壕沟中,全部平民都被埋在该镇地的多人坟坑中。
Los cementerios de Europa y los monumentos de conmemoración de la guerra en todas las ciudades y pueblos de mi país son testimonio de la pérdida de vidas humanas y de los sacrificios que ayudaron a salvar de la barbarie a Europa y al mundo.
欧洲的许多地和在我国每个城镇中的战争纪念碑都证明了人类损失和为了帮助使欧洲和世界免遭野蛮行为的伤害而作出的牺牲。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).
特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入东正教牧师住所盗窃事件,三起破坏地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。