Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济。
resucitar
Habría que fortalecer la recuperación social y económica.
需要加强社会和经济。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济正在逐步渐进。
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
目前,工作重点开始从救援走向。
Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.
贸易壁垒依然是和增长障碍。
Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.
尽管经济不断,各项经济基本要素依然差强人意。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍然在帮助我们,我们感谢他们所有人。
Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.
此外,塞拉利昂在过去三里已经实现了持续经济。
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
阿富汗经济将加快我们两国之间已经开始贸易和经济合作。
La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.
不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他活动。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一个战患社会实现可持续进程是漫长、杂。
La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.
“从20多战中过来将是一个漫长、代价高昂过程。
Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.
然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它规模,因而进程至关重要。
No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.
伊拉克经济出现迹象,起点非常低。
La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.
社会经济仍然是该国政治与安全稳定重要先决条件。
Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.
即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦经济情况开展。
Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.
我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用进一步办法,帮助开展进程。
Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.
因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗重建与提供帮助。
La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.
还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理以及国际援助有效分配。
El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.
在将来一段期间进展和经济必然将决定推出这项新产品范围和速度。
La aplicación completa de todos los aspectos del Acuerdo sobre desplazamiento y acceso es una medida vital para la recuperación económica palestina.
《通行与准入问题协议》所有方面充分实施是实现巴勒斯坦经济一个关键步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。