La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼国经济在很大程度上依赖于旅游业。
La economía de la República Dominicana depende en buena medida de la industria del turismo.
多米尼国经济在很大程度上依赖于旅游业。
La Secretaría de Estado de Trabajo está haciendo todo lo posible por erradicar el trabajo infantil en la República Dominicana.
劳动国务秘书处正在付出巨大努力以消除多米尼国童工现象。
Por ejemplo, hace más de un año anunciamos la financiación de la carretera que conduce desde Cap-Haitien hasta la frontera dominicana en Dajabon.
例如,一年多前,我们曾宣布为造从海地角到多米尼国边界公路筹集资金。
Australia también da la bienvenida a la República Dominicana y a Kenya, que se convirtieron en Estados partes en el Estatuto en el transcurso del año pasado.
澳大利亚也欢迎在过去一年成为《规约》缔约国多米尼国肯尼亚。
Esta metodología se aplicó por primera vez a un estudio en la República Dominicana que examina los efectos de las remesas de los migrantes cursadas entre la República Dominicana y España.
首先在对多米尼国一项个案研究中采用了这一方法; 该项研究审查了多米尼国与西班牙之间移徙者汇款带影响。
En el caso del Gabón, la sostenibilidad podría deberse a las buenas perspectivas de precio de las exportaciones del petróleo, y en el de la República Dominicana, al hecho de tener un bajo coeficiente de endeudamiento.
就蓬而言,可持续性可用石油出口价格好前景以解释;多米尼国债务比率则偏低。
Es evidente que los programas gubernamentales de reducción de la pobreza y la aplicación de las recomendaciones resultantes de la Evaluación de la Plataforma de Acción de Beijing en la República Dominicana necesitan de la ayuda de la comunidad internacional.
政府减少贫穷方案执行《北京行动纲要在多米尼国评价》带议必然需要国际社会帮助。
El Tratado de Libre Comercio con los Estados Unidos de América, que incluye a los países centroamericanos y a la República Dominicana, representa grandes oportunidades para nuestro país en materia de creación de empleos, incremento de inversiones y certeza jurídica.
包括中美洲国家多米尼国在内与美国《自由贸易协定》为我国提供了创造就业、扩大投资强法律稳定性机会。
En tal virtud, cobra sentido el reclamo planteado por algunas naciones cuyas economías, como la de la República Dominicana, pueden considerarse como emergentes, de llevar a cabo un programa de intercambio de deuda por cumplimiento de programas de los objetivos de desarrollo del Milenio.
一些国家经济同多米尼国经济一样,可以看作是新兴经济,它们关于以债务转换方案帮助实现千年发展目标呼吁,在这种情况下是有意义。
El Instituto prestó apoyo a las actividades de creación de capacidad en la República Dominicana facilitando la organización de talleres sobre conceptos básicos relacionados con el género, la salud de la mujer y la preparación de propuestas para proyectos que incorporen una perspectiva de género.
提高妇女地位训研所支助了多米尼国能力设活动,这方面措施包括帮助举办关于两性平等基本概念、妇女保健制定考虑到两性平等层面项目提案等主题讲习班。
También acogió con beneplácito la información transmitida por las autoridades de Haití en el sentido de que mantenía buenas relaciones con la República Dominicana, en particular su empeño común en abordar el problema de la migración de haitianos a la República Dominicana aumentando el control fronterizo y poniendo en práctica proyectos conjuntos para abordar cuestiones de desarrollo económico.
代表团还欢迎海地当局提供信息,即海地与多米尼国关系良好,尤其是两国均争取通过强边境管制、实施联合项目解决经济发展问题,以期解决海地人移民多米尼国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。