La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学的合作逐步展示出其潜力。
círculos académicos o pedagógicos
欧 路 软 件版 权 所 有La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学的合作逐步展示出其潜力。
Por otra parte, los ONC todavía no aprovechan al máximo la comunidad científica.
此,国家协调机构并未充分利用科学的力量。
Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.
该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学联络。
En pocos informes se menciona una participación activa de la comunidad científica, pese a que la importancia de su contribución se estime crucial.
没有几份报告提到科学的积极参与,但却都认为科学所作的贡献具有十分重要的意义。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学。
Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
委员会打算举行周年纪念活动,在统科学范围之委员会的活动,并提供关于委员会所取得的绩的相关材料。
Sin embargo, en los debates se observó que era necesario garantizar y evaluar la participación efectiva de la sociedad civil, incluidos el sector privado y la comunidad científica.
讨论认为,需要保证并评估包括私营部门和科学在内的民间社会的有效参与。
En algunos informes se señala que la participación de los científicos es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
些报告提及,对于加强关于荒漠化的形机制、原因和后果的了解来说,科学的参与是必不可少的。
Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.
《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000多家参与公司、决策者和学领袖。
En algunos informes se señala que la participación de la comunidad científica es indispensable para mejorar los conocimientos sobre los mecanismos, las causas y las consecuencias de la desertificación.
些报告提及,对于加强关于荒漠化的形机制、原因和后果的了解来说,科学的参与是必不可少的。
La Sra. Rivero (Uruguay) dice que gracias a la ayuda recibida de la comunidad científica se tiene una noción mucho más precisa de los aspectos técnicos y geológicos del tema “Recursos naturales compartidos”.
Rivero女士(乌拉圭)说,科学已获得的援助使人们更清楚地理解“共有自然资料”的技术和意志方面的情况。
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.
必须把世气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世科学提供对于气候系统的进步理解的主要机制。 此。
Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.
六个区域研究中心向科学提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。
Con el apoyo constante de las organizaciones gubernamentales, la sociedad civil y la comunidad científica, el Convenio cumplirá las expectativas y contribuirá de manera significativa al desarrollo sostenible y a la erradicación de la pobreza.
在各国政府组织、民间社会和科学不断支持下,该《公约》将会满足人们的期望,并为可持续发展和消除贫穷做出巨大贡献。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间社会,包括志愿者和社区基层组织、科学和私营部门是各级支持落实危害风险减少的关键利害关系方。
El Marco de Acción de Hyogo subraya que la principal responsabilidad de aplicación y seguimiento recae en los Estados, lo cual abarca las estructuras de la administración pública nacional, los círculos científicos y la sociedad civil.
《兵库框架》强调,国家负有实施和采取后续行动的首要责任, 同时应吸引国家公共行政机构、科学和民间社会的参与。
Si bien la labor del Comité está a cargo principalmente de científicos de sus 21 Estados miembros, se realiza en nombre de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los círculos científicos internacionales.
虽然委员会的工作主要是由这21个国家的科学家来执行,但委员会的工作是代表联合国所有会员国以及国际科学进行的。
La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.
秘书处与德国科学之间的合作.包括些大学和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。
La consecución de este resultado impone la consagración y la participación plenas de todos los agentes interesados: los gobiernos, las organizaciones regionales e internacionales, la sociedad civil, incluidos los voluntarios, el sector privado y la comunidad científica.
要实现这果,政府、区域组织和国际组织、包括志愿人员在内的民间社会、私营部门和科学等所有有关行为者,都必须作出充分的承诺和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。