2.Aun cuando puedan existir similitudes entre encuestas que permitan cierta comparación, las diferencias entre éstas4 no han permitido realizar dos comparaciones del todo válidas.
尽管按一些调查间的相似处可进行比较,但因各项调查4间的差异而无法进行两项全正确可靠的比较。
3.Los principios de responsabilidad mutua y rendición mutua de cuentas en que se basaba el Consenso de Monterrey son válidos y deben traducirse en hechos.
支撑《蒙特雷共识》的相负责和相问责原则是全正确的,需要转化为行动。
4.Las relaciones que Portugal ha mantenido con el continente durante siglos, así como la situación de pobreza extrema y el retraso manifiesto en el cumplimiento de los objetivos establecidos, justifican plenamente esos esfuerzos.