Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这是安理会仍待完任务。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这是安理会仍待完任务。
Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.
认为这是一项可以完
任务。
Esto sigue siendo una importante asignatura pendiente.
这仍然是一项未完重要
作。
El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日本将积极参加明年底以前完谈
。
Sólo podemos elegir el completar lo que se dejó inconcluso.
几乎别无选择,只能完
尚未完
任务。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完作由16名独立承包人填
。
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
另一个必须完重要
作就是边界线
划定。
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺乏这种协商一致,但完作还是有用
。
Pero lo ha hecho con muy pocos medios.
然而,这一出色表现是在资金有限情况下完
。
Me tardó mucho en completar todos los ejercicios.
花了很久才完
所有
练习。
Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.
人
决心提前完
今年
计划。
En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他在会上表示了提前完
计划
决心.
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完
了他下
所有命令。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完作,在几个领域中没有满足
期望。
Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.
需要完作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出
一步。
Lo acabo de pintar y está precioso.
刚刚完
那里
(壁)画,很赞
。
Sólo es posible desarrollarse a sí mismo, ser el autor de su propio desarrollo.
各国只能靠自己发展,完自身
发展。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
办事处在继续集中关注完
它
任务。
Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
很高兴他
提前完
了今年
计划。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完草案
诚意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。