Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻帮助,我们也就没有让他白跑.
buscar; ir en busca de
西 语 助 手Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻帮助,我们也就没有让他白跑.
Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.
和其他同事一样,我们也寻,而且我们是真诚严肃地寻
。
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻在泥浆中的受害者。
La víctima también podía procurar una reparación civil.
受害者也可能寻民事补救。
Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.
我们应该继续根据这一原则寻共识。
Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.
这是我们寻振兴的关键
素。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻法院发出取消抵押回赎权令。
El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.
委员会应寻有关缔约国的合作。
La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.
寻繁荣和
的努力可能相互交错。
Buscaremos, y recibiremos con agrado, el apoyo de todas las naciones.
我们将寻并欢迎所有国家的支
。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
与会者在机场咨询台寻
帮助。
Debemos respetar las religiones cuando buscamos el desarrollo.
我们在寻发展时必须尊重各种宗教。
En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.
在重阶段必须寻
设和平的机会。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻降低早辍学儿童的人数。
Los Estados Unidos serán un asociado activo de todas las partes que busquen la paz.
美国将成为寻和平的各方的积极伙伴。
Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.
这些都是通过重点领域2寻的成果。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻澄清不应使我们陷入旷日
久的混乱。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻这一权利。
Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.
应当寻提高能源生产、分配和利用的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。