También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.
阿根廷和墨西哥提供了计划死刑的材料。
También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.
阿根廷和墨西哥提供了计划死刑的材料。
Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.
需要分阶段扭曲贸易的补贴制度。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中的禁令在任何情况下都绝对的和不可的。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应对其国民的出境定。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经的土著权利。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和不可逆转的方式彻底任何秘密的核武器方案。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府否准备惩罚堕胎妇女的严厉定。
Otros dos países probablemente adoptarán el abolicionismo en el futuro próximo: la Federación de Rusia y Kenya.
另有两个国家有望在不久的将来成为死刑的国家;即肯尼亚和俄罗斯联邦。
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈话节目中已有一些关死刑的讨论。
En la respuesta se indicaba que “la Argentina debía ser considerada un Estado que había abolido efectivamente la pena capital”.
阿根廷在答复中说,“阿根廷应被视为已经有效死刑的国家”。
Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.
出法律确定性的理由,不应追溯性地这个群体享有的特权。
El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.
如果苏丹政府采取步骤,设立这些法院的命令,会对司法系统大有禆助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全死刑的问题。
Los países que han abolido la pena capital, tienen la obligación de no exponer a una persona al riesgo real de su aplicación.
对已经死刑的国家而言,它们有义务不使某一个人遭受判处死刑的真正危险。
Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.
它还在报告中说,没有死刑的原因“只对死罪执行死刑”。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
También ha habido una tendencia hacia el abolicionismo entre los países y territorios que continuaron llevando a cabo ejecuciones, aunque con mucho menos frecuencia.
尽管继续执行死刑的国家和地区在向死刑方向发展的步伐不很快,但还有一定的进展。
Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.
莱顿指出,第一百零三条没有定自动具有冲突性的条约,而定《宪章》义务“应居优先”。
Abolir inmediatamente las leyes que proporcionan inmunidad ante las denuncias criminales para los funcionarios del Gobierno que tienen responsabilidades en la gestión de los bosques.
立即负责森林管理的政府官员可免予刑事起诉的法律。
Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.
相比之下,在这些新加入事实上死刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入死刑国家的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。