En Liberia, los mecanismos de la economía de guerra y de la etapa posterior a los conflictos se han transformado en un círculo vicioso a nivel micro y macroeconómico.
利比里亚战争经济冲突后经济机制在宏经济经济两级都陷入了恶性循环。
microeconomía
En Liberia, los mecanismos de la economía de guerra y de la etapa posterior a los conflictos se han transformado en un círculo vicioso a nivel micro y macroeconómico.
利比里亚战争经济冲突后经济机制在宏经济经济两级都陷入了恶性循环。
En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.
投资选址经济因素包括:公司税收结构、贸易海关制度、劳工市场状况金融基础设。
En general, el sistema de evaluación común y el MANUD se centran principalmente en cuestiones humanitarias, sociales, ambientales y microeconómicas en el plano nacional, mientras que las políticas macroeconómicas, como las finanzas y el comercio, así como las medidas de reducción de la pobreza, se abordan por conducto de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y, por lo tanto, se vinculan a la asistencia prestada por las instituciones de Bretton Woods.
总来说,共同国家评估/联合国发展援助框架主要集中在人道主义、社会、环经济等方面国内问题,而宏经济政策,如财政贸易及减贫措则是通过扶贫战略文件解决,因此,可与布雷顿森林机构援助联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。