También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或救室的次数也有大幅下降。
primera curación; primeros auxilios médicos
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该地居民看医生或救室的次数也有大幅下降。
Se da capacitación en primeros auxilios a conductores, oficiales de seguridad y otros funcionarios.
为司机、警卫和其他工作员举办了救培训。
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,救措施的缺乏导致病得不到救治而死亡。
La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.
卫生组织还提供了紧协调,分发了医疗器械、救包及其他用品。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗救和其他应措施提供至关重要的业务支助。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个救室接受无条件的紧医疗援助。
El UNICEF distribuyó suministros sanitarios de emergencia a 800.000 personas y a mediados de mayo proporcionaba agua potable a 850.000 personas.
金会向800 000分发了救用品,到5月中旬,已向850 000提供安全的饮用水。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病本供应品和救车服务。
Las instalaciones médicas del OOPS, en particular los servicios de urgencias y rehabilitación, soportan una carga excesiva debido al número cada vez mayor de heridos y mutilados.
工程处下设的医疗中心,特别是救和康复中心由于受伤和残疾数不断增加而满为患。
En las actividades de los puestos de atención inicial y las policlínicas, la protección de las mujeres estaba a cargo de 108 médicos (105 especialistas) y 214 técnicos en atención de la salud.
在救站——门诊部活动中,保护妇女方面的服务是由108名医学博士(105名专科医师)和214名保健技师提供的。
El 19 de mayo, en la zona oriental de Mitrovica, 12 miembros del Cuerpo de Protección participaron, en el último curso y el examen final para la obtención de certificados de especialización en primeros auxilios.
19日,在东米特罗维察为12名科索沃保护团成员上了救证书最后一门课,并举行了结业考试。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了救包、助产救包和产科救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Descentralizar el sistema de salud, aumentar el número de agentes de la comunidad, establecer centros de primeros auxilios y unidades móviles que presten asistencia a las ciudades y las comunidades que carecen de la infraestructura y del personal necesarios para ello.
分散保健制度的权力、增加社区员数目、开设救站和机动小组,向那些没有础设施和协助处理这方面问题的员的城市和社区提供援助。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
在公共假日,救员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让民了解在许多开车上路的这些日子里的特别危险。
Las clínicas móviles instaladas en la Ribera Occidental como parte del programa de salud proporcionaron servicios básicos de atención médica y primeros auxilios a más de 120.877 pacientes que no podían llegar a las instalaciones sanitarias del OOPS debido a las restricciones de circulación.
在卫生方案下,西岸的机动诊所向由于行动限制而无法到达近东救济工程处保健设施的病提供本保健和救120 877次。
Capacitación de voluntarios, tanto varones como mujeres, para que puedan llevar a cabo operaciones de socorro y asistencia y prestar primeros auxilios y ayuda médica primaria y atención psicológica a las personas que han sufrido o han resultado heridas como consecuencia de la guerra.
培训男女志愿者,使他们能开展救济和援助行动并且为经历战争或遭受战争伤害的提供救和初步的医疗和心理治疗。
Hace más de 15 años, la Oficina de preparación para casos de desastre y gestión de emergencias de Jamaica inició un programa de capacitación de las comunidades en actividades de búsqueda y rescate, primeros auxilios, planificación para imprevistos, administración de refugios y alerta temprana.
超过15年以,牙买加的备灾和应管理署开展了一项方案,向社区传授有关搜索和救援、救、应规划、避难所管理和早期预警的技能。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
健康福利方案是一项免费健康福利计划,向生活在低收入家庭的提供本牙科、眼科、救车、糖尿病本供应品和处方药物供应。
Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.
医务界有担心新的结构惩罚病和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院救室过度拥挤。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
口金一个100万美元的紧救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健员,采购了200套救包,减少妇婴死亡的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。