El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立信任。
conjunto
欧 路 软 件版 权 所 有El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立信任。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政当局总体上同意这一建议。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Estas ventajas pueden aumentar el valor total de un negocio.
这些好处能够提一个企业
总体价值。
Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.
今以来,中东局势总体趋向缓和。
Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.
对各种活动还常常缺乏总体了解。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一来取得了令人鼓舞
总体进展。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
En el cuadro 23.1 figura el marco general de esos logros e indicadores de progreso.
预期成果和绩效指标总体框架列于表23.1。
El Grupo de Trabajo ha decidido, por tanto, mantener la disposición por razones de equilibrio.
因此工作组从总体考虑决定保留该条款。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎四个月相对平静。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该部在总体管理方面工作。
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
从总体上看,出现了服务出口增长。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题总体方针以下列支柱为基础。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利效果。
El marco general de esos logros e indicadores aparece en el cuadro 27.1.
预期成绩和绩效指标总体框架载于表27.1。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守审计建议总体情况很好。
Esa es mi impresión general al respecto.
这是我在这一问题上总体感觉。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新闻部总体绩效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。