Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
cortar; tajar; interceptar
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
Dos helicópteros Mi-24 y un Puma IAR 330L resultaron destruidos, en tanto que el estabilizador vertical de un Mi-8T fue destruido por otro misil.
两架米-24型飞机和一架美洲狮号IAR330L型飞机被摧毁,一架米-8T型直升机尾翼被一枚导弹断。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物和鳍时,可能导致动物循环丧失和断,尤其是在动物生长时。
Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.
随后,新闻部又明确禁止大众播放“政治鼓动”节目,并临时断了金沙萨和卢本巴个私营电台和电视台发出信号。
En conclusión, la experiencia de esta reforma truncada ha tenido repercusiones negativas en la imagen de las Naciones Unidas. Esto nos debe servir para convencernos de que las Naciones Unidas no son fáciles de reformar, menos con propuestas ambiciosas, con cambios revolucionarios, por más racionales que éstos sean.
这一被断改革经历对联合国形象造成了负面影响,应当能够使我们相信联合国是不易进行改革,尤其是通过大胆建议和革命性变革来实现,无论它们有多么理智。
También subraya la necesidad de perfeccionar los métodos de trabajo del Comité Especial y hace suya la exhortación a que las propuestas se presenten a la Comisión con mucha antelación respecto de los períodos de sesiones y que se establezca un mecanismo de cierre del debate para prevenir o contener los interminables debates, año tras año, sobre ciertas propuestas.
它还强调必须改进特别委员会工作方法,并支持吁请在召开会议之前向委员会提交提案,以及设立一种断机制,以预防或核查年复一年被拖延提案讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。