No se establecen plazos en relación con esta inspección.
对这样的检查不规定截止时间。
cesar; acabar; terminar
No se establecen plazos en relación con esta inspección.
对这样的检查不规定截止时间。
Para cuando finalizó el período abarcado por el presente informe, el brote no había disminuido.
至报告所述期间截止,疫情尚未结束。
El plazo de inscripción vence hoy 13 de septiembre.
报名截止期
今天,9
13
。
Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.
因此,我谨提议,发言者名单现截止登记。
La fecha de terminación del informe inicial es el 30 de junio de 1998.
首份报告的截止期为一九九八年六
三十
。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止标
期时,实际达到的水平
1 136个和5 518枚。
Me propongo cerrar la lista de oradores para el debate general el 4 de octubre a las 18.00 horas.
我打算10
4
下午6时截止登记。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止标
期时,实际达到的水平
1 136个和5 518枚。
El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no cree que deba imponerse un plazo a los Estados Miembros.
AKIL先生(巴基斯坦)说,他认为不应当为成员国规定一个截止期。
La lista se cerraría a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre ese tema del programa.
发言报名截止时间就该议程项
开始辩论的前一天下午6时。
El Sr. AKIL (Pakistán) preferiría no tener un plazo, y pregunta cuál ha sido la práctica habitual.
AKIL先生(巴基斯坦)说,他希望没有截止期,并询问以往的做法怎样的。
No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.
不过该截止期两次延期,先延至10
21
,再延至10
28
。
Aunque se reconocían los considerables esfuerzos realizados por el Departamento para cumplir los plazos establecidos, la situación distaba de ser ideal.
虽然大家确认大会已尽力遵守截止期,但情况仍很不理想。
Se fija un plazo únicamente para que los Estados indiquen si desean renunciar a su parte de los saldos no comprometidos.
按照前的案文,截止期只
让各国表明
否愿意放弃本国所占未作承付余额的份额。
El Tribunal de Apelación concluyó que las disposiciones legislativas que establecían la fecha límite para la concesión de las prestaciones eran discriminatorias.
上诉法院裁决确定福利截止期的法律规定
歧视性的。
La gestión del tiempo al llevar a cabo el procedimiento de preparación del informe es fundamental para cumplir el plazo de presentación.
掌握报告编写进程的时间安排对于争取截止时间之前提交报告至关重要。
En algunas épocas del año, la carga de trabajo para cumplir los plazos establecidos en las directrices del examen ha sido excesiva.
一年内的某些时期,未达到审评指南规定的截止期的工作负荷极高。
Para el cincuentenario de las Naciones Unidas, la Dependencia preparó una serie de informes sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
截止联合国五十周年,联检组编制了关于维持和平的一系列报告。
El Presidente interino (habla en inglés): Si no hay objeciones, me propongo cerrar la lista de oradores del debate sobre esta cuestión.
代理主席(以英语发言):我谨提议,若无人反对,就这个问题辩论的发言者名单此时截止。
El PRESIDENTE se pregunta si es coherente decir “tan pronto como sea posible” y al mismo tiempo establecer un plazo de seis meses.
主席怀疑指出“尽快”的同时又提出六个
的截止期
否不统一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。