Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲音乐使用弦乐管乐。
Me gusta la comida criolla más que la española o estadounidense.
比起西班牙菜美国菜,我更喜欢拉丁美洲菜。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲股票发行仍然不多。
Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.
我们必须改进非洲、亚洲拉丁美洲代表性。
Esta red proporciona apoyo a las estaciones del SMOO existentes en América Latina.
这一网络支持海洋观测系统在拉丁美洲现有台站。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
在拉丁美洲7个国家里,抗逆转录病毒疗法覆率超过了50%。
La Sra. Mirian Masaquiza y el Sr.
Mirian Masaquiza女士Cecilio Librado Solis先生主持拉丁美洲组讨论。
Además se había lanzado un programa regional para América Latina por valor de 5,4 millones de dólares.
此外,还实施了一项斥资540万美元拉丁美洲区方案。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲经济危机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.
正如其他区、如拉丁美洲经验所表明,这个进程在本质上是一个渐进进程。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中美洲拉丁美洲国家相比,则低于这两个区10%14%。
Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲各种利基市场品牌开展国外投资。
Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.
虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计拉丁美洲同胞加勒比海公民提供保护人道主义援助悠久传统。
Bloomberg Televisión incluirá campañas publicitarias de las Naciones Unidas en su programación para Asia y América Latina, así como un acceso a UNIFEED.
彭博电视公司将联合国公益广告节目作为提供给亚洲拉丁美洲节目,并且提供收看UNIFEED节目机会。
En varios países de América Latina, la mortalidad ocasionada por el SIDA se ha reducido desde que se difundieron los programas de tratamiento antirretrovirales.
在拉丁美洲若干国家,自推广抗逆转录病毒疗法方案以来,艾滋病死亡率下降。
Opinamos que los países en desarrollo de África, Asia y América Latina deberían considerarse entre los que cumplen los requisitos para contar con escaños permanentes.
我们认为,非洲、亚洲拉丁美洲发展中国家应该有资格获得常任席位。
Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.
在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图预测。
La reinstalación ofrece otra solución duradera, y el ACNUR ha dirigido a países terceros a millares de refugiados llegados de África, Asia y América Latina.
重新安置是另一个长久之策,难民事务高级专员办事处引导数以千计来自非洲、亚洲拉丁美洲难民转往第三国。
Varios parlamentos de otras regiones manifestaron interés en hacer algo similar y espero que el proceso se haga extensivo a África, Asia y América Latina.
其他区若干议会也表示对这一进程感兴趣,我希望这一进程将扩大,把非洲、亚洲拉丁美洲议会包括进来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。