Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临要求我们调整对付略。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临要求我们调整对付略。
Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.
这些一个突出例是气候变化。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临背景。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治国家。
Sin dudas, estos han sido tiempos muy difíciles para nuestra Organización.
当今确实是我们组织面临着巨大时代。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时显示了原构预测和应对力。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不对我们共同处理这些各项努力沾沾自喜。
Nos reunimos en momentos de grandes desafíos para los Estados Unidos y para el mundo.
我们是在美国和全世界面临巨大时候开会。
Debemos preparar a las Naciones Unidas para afrontar los desafíos del siglo XXI.
我们必须让联合国作好应对二十一世纪准备。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临复杂性。
Había problemas nuevos, pero las soluciones no eran diferentes a las de otros retos actuales.
会出现新问题,但是做法与应对现有做法没有不同。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后仍然是艰巨。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临扩散是严重。
El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.
小武器和轻武器给我们构成是复杂。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面临也是国际社会面临。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应对是重大。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由于执行这一方案而出现是巨大。
Los retos que encaran hoy las Naciones Unidas son sobrecogedores.
今天,联合国面临各种是艰巨。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些中大多数超越边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。