La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界出,支持这些自愿遣返方案。
dar un paso adelante; salir adelante; adelantarse sin vacilación
西 语 助 手 版 权 所 有La oradora hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo a esos programas de repatriación voluntaria.
坦桑尼亚政府吁请国际捐助界出,支持这些自愿遣返方案。
Todos nuestros ciudadanos exigen que elaboremos de manera colectiva una visión clara, que demostremos valor y el compromiso inquebrantable de construir un mundo de paz, justicia y equidad, en el que podamos vivir juntos en verdadera armonía.
我们全体公都要求我们共同抱着明确构想
出,要求我们展示勇气和坚持不懈
承诺,以便建立一个我们可以共同真正和睦居住
和
、正义和
等
世界。
A su vez, ellos deberán dar garantías de que se opondrán y combatirán la violencia para lograr objetivos políticos, y en particular los ataques liberados contra civiles inocentes, y de que actuarán en defensa del interés nacional de la población iraquí en su conjunto.
但反过来,他们也必须作出保证,承诺出反对以暴力手段实现政治目
做法,尤其是故意针对无辜
做法,并保证其行动符合全体伊拉克人
族利益。
Hace dos años, una mujer de 82 años de edad que había sido “mujer de solaz” del ejército japonés, no pudiendo ya soportar que el Japón describiese a esas mujeres como “prostitutas” y todos sus casos como “falsedades”, decidió hablar claro y viajar al exterior para identificar los antiguos campamentos donde había sido forzada a prestar servicios.
两年前,一个82岁前日本军队
“慰安妇”,再也不能够忍受日本政府将她们这类妇女描述为“妓女”,并且称她们所有
案例都是“谎言”
做法,决定
出,大胆地说出真相,
且还出国指认当年她被迫服务
前集中营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。