La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。
echar leña al fuego; echar aceite al fuego; agravar la situación
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。
Entre ellos se incluyen los cambios de las condiciones financieras en los países industrializados, el comportamiento procíclico de los mercados de capital y el contagio.
这些因素包括工业国财政状况、本市场推波助澜行为和受他国传染。
Se reconoció que la corrupción facilitaba una situación que propiciaba gobiernos débiles y desestabilizados en los que podían medrar grupos de terroristas y delincuentes organizados.
会上认为腐败为造成政府遭到削弱并失去稳定局面推波助澜,使恐怖主义分子和有织犯罪集团可籍此壮大力量。
Como se ha señalado, en las sociedades en situaciones de conflicto y posteriores a ellos imperan condiciones propicias para que surjan algunas formas de delincuencia, incluidas las diversas formas de tráfico o trata.
如上所述,冲突中或冲突后社会一些状况给包括贩运在内某些犯罪滋长起了推波助澜。
Ello, a su vez, ha conducido a la violación de la santidad de la vida y la dignidad humanas, a los estallidos de las guerras y a la anarquía en muchas partes del mundo.
这反过来又导致人类生命和尊严神圣性受到侵犯,对战争爆发和世界各地无法无天现象起到了推波助澜。
Tras la disolución del país, se dio una peligrosa mezcla de violencia consentida por el Estado, el uso de servicios de seguridad, la participación de grupos delictivos organizados y la financiación del conflicto por parte de las diásporas étnicas, lo que facilitó el surgimiento de una serie devastadora de conflictos.
该国解体之后,出现了获国家认可暴力行为、使保安服务、有织犯罪团体参与及散居海外各民族向冲突各方供等等危险混合现象,对各种具有严重破坏力冲突起着推波助澜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。