Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同斯洛伐克代表发言。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同斯洛伐克代表发言。
Como dijimos repetidamente en otras ocasiones, Eslovaquia está firmemente comprometida con la reforma del Consejo de Seguridad.
正如我们以往一再表明,斯洛伐克坚决致力于安全理事会改革。
No se han establecido aún en la República Eslovaca estructuras orgánicas especiales para coordinar la lucha contra el terrorismo.
斯洛伐克尚未设立特织结构来协调反恐工作。
Entre las reformas que durante mucho tiempo han recibido el apoyo de Eslovaquia se cuenta la reforma del Consejo de Seguridad.
得到斯洛伐克长期支持改革之一是安全理事会改革。
Actualmente, en la política forestal de Eslovaquia no se especifican medidas especiales para promover el papel de la mujer en la gestión sostenible de los bosques.
目前,斯洛伐克林业政策没有具体规定何特措施促进妇女在可持续森林管理中作用。
Para terminar, quisiera señalar a su atención el éxito del caso de Eslovaquia, que anteriormente era receptor de asistencia y ha pasado a ser país donante.
最后,我谨提请你们注意斯洛伐克取得成功,它从原来受援变成了捐助。
Para Eslovaquia, la idea del multilateralismo eficaz no es solo una expresión de moda en las relaciones internacionales, sino una verdadera garantía de seguridad, igualdad y justicia.
斯洛伐克来说,有效多边主义设想,不仅是际关系中一个时髦词语,而且是安全、平等与正义真正保障。
Eslovaquia comunicó que los idiomas aceptables para recibir y preparar documentos relacionados con las solicitudes de asistencia judicial recíproca eran el eslovaco, el checo, el inglés y el francés.
斯洛伐克说明,接收司法协助请求书和有关书面记录,可接受语文是斯洛伐克文、捷克文、英文和法文。
Durante la cumbre, con el objetivo de demostrar la posición de Eslovaquia, firmé, personalmente, el Convenio Internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es el último de una serie de instrumentos de tratados internacionales antiterroristas.
在本届首脑会议期间,为了表明斯洛伐克立场,我亲自签署了最新际反恐条约文书《制止核恐怖主义行为际公约》。
La empresa comercial que efectúe la operación ha de adjuntar a la solicitud una copia certificada del permiso o licencia oficial; la expedición de las licencias a los empresarios locales de Eslovaquia está a cargo del Ministerio de Economía.
进行交易商业实体应在申请书后附上经认证正式许可证——执照副本;由经济部向斯洛伐克地区当地企业家发放执照。
El Servicio de Inteligencia de Eslovaquia y el DLT, además de proporcionar información a los destinatarios previstos en la ley dentro de la República Eslovaca, proporcionan regularmente inteligencia operacional y analítica sobre el terrorismo y otros fenómenos conexos en el marco del intercambio internacional de información.
除了向斯洛伐克法定情报接收者提供情报之外,斯洛伐克情报处和反恐司还在交流际情报范畴内定期提供关于恐怖主义及其他相关现象行动和分析性情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。