El gobierno nuevo tomó una medida enérgica.
新政府采了有力的措施。
El gobierno nuevo tomó una medida enérgica.
新政府采了有力的措施。
Esa es una razón de peso.
这是个有力的理由.
Deben emprenderse, lo antes posible, medidas más enérgicas.
应该较早地就采有力的行。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成的共识是一个强有力的共识。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Por su seguridad, hay que adoptar medidas más enérgicas.
必须采有力的行,保障他们的安全。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
双方均应推建立一种强有力的合作关系。
Hay que movilizar recursos adicionales y adoptar medidas más enérgicas.
必须员额外资源,并采有力的措施。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行为规范。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个强有力的联合国。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展的极为有力的力。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项最关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采有力的措施以遏制此类不良影响。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.
若非如此,安理会将失去信用,国际社会将失去唯一有力的多边机制。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力的新闻基础设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改革努力。
Los patrocinadores esperan contar con un categórico apoyo de la Comisión a este proyecto de resolución.
各提案国期待委员会对本决议草案给予有力的支持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。