La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.
这一预测主要下滑风险为,经常账户逆差和财政双高,房屋价格飙升情况有可能出现逆转。
La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.
这一预测主要下滑风险为,经常账户逆差和财政双高,房屋价格飙升情况有可能出现逆转。
Sin embargo, de los 345 millones de dólares disponibles en las cuentas de las operaciones terminadas, 262 millones son pagaderos a los Estados Miembros o a terceros o se mantienen en cuentas que tienen saldos de caja netos negativos.
不过,在已束维和行动账户中3.45亿美元中,有2.62亿美元应支付给会员国或其他方面,或是放在净现金存出现账户中。
Concretamente, había que supervisar los procesos de gestión del conocimiento, el fomento de la capacidad, la reducción de los diversos déficit que afectaban a los países en desarrollo, incluida la brecha digital y otras deficiencias institucionales, y la extensión y difusión de información.
具体地说,有必要监测知识管理过程、能力建设、困扰发展中国家各种消除,包括数鸿沟和其他体制差距、外联和信息传播活动。
No obstante, el Organismo no puede permitirse reducir la plantilla como medida de reducción del déficit, no sólo porque el nivel actual de dotación del personal está por debajo de las normas aceptables, sino también por las consecuencias financieras a corto plazo que conllevará el pago de indemnizaciones por rescisión del contrato.
但是,工程处很想为缩小而裁减工作人员,但是由于人员编制已经低于可以接受水平,而且支付解雇偿金在短期内对财政有很大影响,因此这种做法负担不起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。