El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.
地亚哥之路是之路。
El Camino de Santiago es un camino de peregrinación.
地亚哥之路是之路。
Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.
者们迫不及待地挤进庙里。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对者进行了监测,并在这方面提了安全支助。
Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.
大批经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。
Durante los últimos seis meses, la FNUOS facilitó el tránsito de 480 estudiantes y 488 peregrinos religiosos, y prestó protección en una boda.
过去六个月,观察员部队共协助480名学生和488名者过境,并为一个婚礼提了保护。
Debido a la actual situación de violencia, muchos peregrinos no acuden a la Ciudad Santa, lo que causa nuevas dificultades económicas a la población.
鉴于目前的暴力环境,很多者不能前往城,这给当地居民带来了新的经济问题。
Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.
检查站的延期妨碍或阻止了们上班、上学、就医、及获得适当的食品应和清洁的水。
Sin embargo, el Estatuto de los empleados del Estado no contiene disposiciones que se refieran al derecho de las empleadas en instituciones estatales a gozar de los feriados obligatorios y las licencias de maternidad y peregrinación.
但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作员有休产假、假或者法定假的福利。
Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.
10日和11日,联塞部队军事和警察员协助1 000名希族塞前往Famagusta附近的巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样的活动。
Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice
最后,我要向罗马教廷观察员代表团的同事、波兰驻联合国代表团的同事、及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说的“博爱、真理与希望的者”的所有,表达我国政府最由衷的同情。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。