En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持和校准项目。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持和校准项目。
Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.
两支冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Los instrumentos utilizados requieren una calibración y un mantenimiento muy complejos, que no es fácil de obtener sin una capacidad internacional.
所使用的仪器需要复杂的校准和维修,而如果不具备国际能力,就无法展开其中许多工作。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展中国家里,域研究、校准和鉴定中心的数量不够。
Una importante esfera de intervención es la de la ayuda a los países en desarrollo para que mejoren su capacidad y estén en condiciones de lograr el reconocimiento internacional de los certificados que emitan, así como de los análisis, calibraciones y ensayos efectuados en sus laboratorios, mediante su inserción en acuerdos de reconocimiento mutuo concluidos con países industrializados y con países en desarrollo.
D.8. 一个重要的干预领域是协助发展中国家提高能力,以便能够通过将当地证书和实验室分析、校准和测试纳入与工业化国家和发展中国家订立的相协定而使其获得国际。
Además, se prevé que, después de las elecciones y de la instauración del nuevo Gobierno de Liberia, los efectivos de la UNMIL se mantendrían al nivel actual hasta que se llevara a cabo una evaluación general de la situación de la seguridad en Liberia y la subregión, con el fin de elaborar un plan y directrices concretas para una retirada de la Misión cuidadosamente planificada.
除这次临时增人外,预计在选举以及利比里亚新政府上台后,联利特派团的部队兵力将维持在现有水平,一直要等对利比里亚境内和该次域的安全局势进行全面评估,以便拟定精心校准的特派团缩编计划和具体基准。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。