El aceite de oliva es bueno para la salud.
橄榄油有助于身体健康。
El aceite de oliva es bueno para la salud.
橄榄油有助于身体健康。
Se ha desarraigado un total de 5000 árboles frutales y olivos.
共有5000株果和橄榄被拔除。
El aceite de oliva es un componente esencial de la dieta mediterránea.
橄榄油是地中海膳食必需成分。
El olivo es un árbol de hoja perenne
橄榄是一种常绿乔木。
Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos.
橄榄、水资源和水井都被推土机破坏或摧毁。
Enharina las rodajas de berenjena y fríelas en abundante aceite de oliva
将茄子沾上面粉并用橄榄油煎。
Mi familia cocina con el aceite de oliva, porque mis padres creen que es más saludable.
我家用橄榄油做饭,因为我父母认为这样是更健康。
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣工,将有8 500公顷橄榄(约1百万棵橄榄)通将被完全隔离或严重受限。
El olivo es un árbol que alcanza los 4 o 5 m de altura y tiene un tronco corto, grueso y torcido
橄榄是一种高达四五米,短而粗并且弯曲。
En sí mismo es feo y ha afeado también pueblos y ciudades, además de provocar la destrucción de olivares, huertos de cítricos y campos de pastoreo.
该墙十分丑陋,破坏了橄榄林、柑橘、,把城镇村庄变得零乱不整。
Varios países del Mediterráneo septentrional han iniciado un inventario de técnicas tradicionales de cultivo de olivos, protección de las antiguas terrazas y restablecimiento de los antiguos sistemas de irrigación.
地中海北部地区一些国家为种植橄榄、保护老梯田和修复老灌溉系统制作了一份传统技术清单。
Además, inyectó más de 10 millones de dólares en la economía de Gaza y la Ribera Occidental con la compra de harina de trigo, aceite de oliva y otros alimentos básicos.
粮食计划署还在加沙和西岸购买面粉、橄榄油和其它粮食商品,向当地经济注入了1 000万美元。
En los cuatro últimos años se han destruido más del 50% de las tierras cultivables de Beit Hanoun, en la Franja de Gaza, que estaban plantadas principalmente de árboles de cítricos y de olivos.
过去四年,加沙地带拜特哈隆农业用地50%以上遭到破坏,这里主要用来种植柑橘和橄榄。
Esto es desafortunado, ya que la Corte Internacional de Justicia atribuye claramente gran importancia a la obligación de Israel de pagar indemnizaciones por la destrucción de casas, huertas, olivares y tierras agrícolas provocada por la construcción del muro.
这是不幸,因为国际法院显然非常重视以色列有义务对修建围墙导致房屋、果、橄榄和农业用地被毁,作出赔偿。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护车轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.
这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。