El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷的旱地退化评估任务组由环部的保持和防治荒漠化司牵头。
agua y suelo; circunstancias naturales; clima
El grupo de tareas del LADA en la Argentina está encabezado por la Dirección de Conservación de Suelo y Lucha contra la Desertificación en la Secretaría del Medio Ambiente y Desarrollo.
阿根廷的旱地退化评估任务组由环部的保持和防治荒漠化司牵头。
El OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo.
撒萨观站和阿马联希望能够逐步扩展活动范围,以涵盖灌木林火和/或流失等。
Entre otros problemas ambientales importantes figuran la degradación de los suelos causada por la deforestación y prácticas agrícolas inadecuadas, la pérdida de agua y la destrucción de manglares para proyectos de acuicultura.
其他严重的环包括因滥伐森林和不适当的耕作做法导致的地退化、流失以及为发展产业清除红树林。
Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
所涉及的活动包括宣传、培养意识、重新造林、保持、牧场更新、生态旅游和促进可生能源等领域。
Los datos del GLASOD y la Base de Datos Digitalizados sobre Suelos y Terrenos (SOTER), así como los programas de la Reseña Mundial de Enfoques y Tecnología de la Conservación (WOCAT) se utilizarán para realizar la primera evaluación mundial actualizada.
全球壤退化评估、壤和地形数字化数据库和世界保持方法和技术概览方案的数据,将用来制作第一份最新的全球评估。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监、保持及饲料作物等方面的区域主方案网络提供支持,并参与了“非洲地保护(TerrAfrica)方案”。
En Europa central y oriental, las actividades en materia de conservación del suelo se llevan a cabo sobre la base de iniciativas centradas principalmente en la lucha contra la erosión del suelo, la gestión de la fertilidad de las tierras y la conservación del agua.
在中欧和东欧,保持工作是在主要侧重于防治壤侵蚀、地肥力管理和资源保护的各项倡议支持下开展的。
En Malí, el programa del PMA de desarrollo rural basado en el trabajo por alimentos apoya la agricultura, la creación de infraestructuras rurales y la formación profesional, para aumentar la seguridad alimentaria de las comunidades vulnerables, evitar la erosión de los suelos, promover la mitigación de desastres y desarrollar la autosuficiencia alimentaria.
在马里,粮食计划署的农村发展以工代赈方案为农业、农村基础设施建立及职业培训等提供支持,目的是改善脆弱社区的粮食保障状况,防止流失,促进灾害的缓解并逐步实现粮食自给自足。
Respecto de la conservación del suelo y el agua, se consideran importantes las técnicas de riego mejoradas, la introducción de políticas de aprovechamiento del agua y la vigilancia de los usos y las demandas de agua que compiten entre sí, las técnicas de conservación del suelo y el agua y los medios de control de las inundaciones.
在保护方面认为重要的是,改进灌溉技术,采取用政策,监的竞争性使用和需求,保护技术,灾控制。
Aunque se señala que se han efectuado progresos técnicos en sectores como el mejoramiento de la productividad agrícola, el riego, la conservación de suelos y la obtención de especies resistentes a la sequía, unas relaciones más sistemáticas con los centros de excelencia del Norte deberían reforzar la capacidad en las Partes que son países africanos afectados.
农田生产力、灌溉、保持和抗旱物种等领域报告了技术进步,但如果能与北方的示范中心建立更加系统化的关系,就应能够加强受影响非洲国家缔约方的能力。
En su mayor parte se relacionan con la gestión de los cultivos, la ordenación de las tierras y la conservación del suelo y el agua en la agricultura y la seguridad alimentaria; la gestión de los recursos hídricos desde los puntos de vista de la oferta y de la demanda; la conservación y ordenación de los bosques y otros ecosistemas terrestres; la planificación y zonación para el uso de la tierra y la gestión integrada de las zonas costeras; y las mejoras de los niveles de vida, la vigilancia, la supervisión y los sistemas de alerta temprana para los brotes de vectores de enfermedades que amenazan a la salud humana.
这些措施大多涉及农业和粮食安全方面的作物管理、地管理以及保持;资源的供求管理;森林和其他陆地生态系统养护和管理;地利用规划和分区以及沿岸带综合管理;提高生活标准、改善防备威胁人类健康的疾病宿主突发蔓延的监视、监和预警系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。