La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.
看来ONUB资产政策较为激进。
cancelar
www.eudic.net 版 权 所 有La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.
看来ONUB资产政策较为激进。
Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.
尼加拉瓜已陆续72.8%债务。
Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.
或转为赠款数额为3 724美元。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
额超过10,000美元,经高专员批准。
Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.
额超过10 000美元,经高专员批准。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换债券产生了“”效果。
Se desarrollaron nuevos productos, algunos de los cuales aprovechan excedentes que de otro modo serían destruidos.
制作了新产品,其中有一些利用了原本要邮票。
Además de lo anterior, la Sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias.
除了上述活动,工程储存人员还必担负起各项活动。
Los cinco Estados sucesores han propuesto que la totalidad de las cuotas impagadas pase a pérdidas y ganancias.
五个继承国提议,这些未缴摊款应全部。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现债权相当于66.3%,这是最近期间最高值。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
规模往往符合重组前经济衰退程度。
Hacemos un llamamiento para que se cancele de inmediato el 100% de la deuda de los países más pobres.
我们呼吁立即100%地最贫穷国家债务。
Tuvo que actualizarse el equipo y en consecuencia hubo que amortizar muchos de los artículos poco después de su entrega.
这些设备必,因此许多物品于交付后不久就予以。
Los 43,7 millones de dólares incluyen los 4,5 millones que representan amortizaciones debidas a daños, hurto, accidentes y otras pérdidas.
这4 370万美元包括因损毁、偷窃、事故和其他损失而450万美元。
A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.
不过,维和部将请各特派团每月提出口粮案件报告。
Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.
损失是按财产原始成本计算,并包括亏缺、失窃、损坏和事故所致损失。
En este aspecto, queremos felicitar a los países del Grupo de los Ocho por la condonación de la adeuda de algunos países pobres.
在这方面,我们谨祝贺八国集团国家了一些穷国债务。
Algunos de los factores que podían motivar que los vehículos se declararan amortizados eran las condiciones mecánicas deficientes, la antigüedad y el kilometraje.
决定车辆因素包括:车子有严重机械问题、车龄长,里程高。
Los fondos que se obtuvieran de la cancelación de obligaciones, de haberlos, se depositarían en la cuenta especial para realizar actividades del POCT.
任何债务所空出资金将留在特别账户中,供执行技术合作经常方案活动之用。
Junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de la totalidad de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias.
各种数额报表,与年度决算一并提交审计委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。