En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.
在曼谷河港,泰国港务局负责管理和港站业务。
autoridad portuaria
En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.
在曼谷河港,泰国港务局负责管理和港站业务。
La PAT está en proceso de adquirir más equipo, en particular arcos detectores de metales y detectores manuales.
泰国港务局目前采购了新设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。
La ONUCI ha informado que sus relaciones de trabajo con las autoridades portuarias es buena y que éstas han negado toda actividad ilícita.
联合国科特迪瓦行动报告,与港务局保持良好工作关系,后者禁止进行任何非法活动。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际——圣托马斯Cyril E.King和圣克罗伊岛Henry E.Rohlsen。
Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.
提供证据类型包括科威特港务局证明、用证、银行单证、发票,以及运输代理商或三方目击者证词。
En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.
在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。
Aunque la instalación portuaria de Al-Makil en Basora se renovó como base logística y espacio de alojamiento y oficinas para las Naciones Unidas, en el futuro inmediato no podrá utilizarse para los fines previstos por motivos de seguridad.
巴士拉迈基勒港务局虽然已整修为联合国后勤基地和住宿/办公处所,但由于安全原因,无法在最近将来用于原定用途。
La PAT coopera con los organismos competentes, como el Departamento de Marina del Ministerio de Transporte, que es el organismo encargado de vigilar el cumplimiento de la legislación en las zonas portuarias por lo que respecta al transporte marítimo.
泰国港务局同有关构,例如交通部海事部门合作,该部门是在海运方面港口地区执法构。
El Ministerio del Interior es el órgano competente en materia de políticas de control fronterizo y coordina las actividades de las demás instituciones nacionales que intervienen en este ámbito (cuerpos de policía, Agencia de Aduanas, Marina Italiana y autoridades portuarias).
意大利内政部是制定边境控制政策主管关,并负责协调相关国家管理构(警察、海关、意大利海军、港务局)活动。
Dos días después, otro periódico de Quintana Roo, “Por Esto”, reportaba que la citada embarcación había recibido inspección de rutina por parte de las autoridades de migración, Sanidad Internacional y la Capitanía de Puerto, entre otros, sin que se hallara nada irregular.
两天后,昆塔纳罗另一杂志“Por Esto”报道,移民局、国际卫生局和港务局对该船进行例行检查,未发现异常情况。
La Junta Portuaria de Tailandia (PAT) es el principal organismo encargado de la gestión de dos grandes puertos internacionales, el de Bangkok y el de Laem Chabang, y de la supervisión de dos puertos regionales, los de Ranong y Chiang Saen, situados respectivamente en las provincias Meridional y Septentrional y destinados a usos diversos.
泰国港务局是负责管理两个主要国际港口:曼谷港和邦港主要构,并负责督导两个区域港口:南部省拉廊多用途港和北部省清盛多用途港。
El Comité Directivo de Gestión Económica ha examinado las operaciones del Comité de gestión del efectivo del Gobierno de Transición, que se estableció para controlar el gasto público excesivo, y ha estudiado también el mandato de los contralores financieros de contratación internacional que fiscalizarán la Dirección de Desarrollo Forestal y la Dirección Nacional de Puertos, así como otras empresas de propiedad del Estado.
经济施政指导委员会审查了过渡政府为控制政府过度消费而成立现金管理委员会业务工作,以及审查了为林业发展局和国家港务局以及国有企业在国际上征聘财务主计长职权范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。