Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.
们
——联合国
——处于紧要关头。
Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.
们
——联合国
——处于紧要关头。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,们必须联合起
,尽
们
最大努力使这个构想成为现实。
En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.
在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调
国际战略是至关重要
。
A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.
正如沙龙总理告诉书长
那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
Para concluir, quisiera reafirmar una vez más nuestro firme apoyo a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y expresarle nuestro reconocimiento por sus notables actividades en esta coyuntura especial.
最后,要再次
,
们坚决支持联合国人道主义事务协调厅,并对它在这紧要关头所展开
出色活动
赞赏。
En este momento crítico, la comunidad internacional y el Cuarteto, en particular, deben redoblar sus esfuerzos y su compromiso con miras a aplicar la hoja de ruta y a crear un Estado independiente y soberano con Jerusalén oriental como su capital.
在这一紧要关头,国际社会特别是四方,必须作出加倍努力和更大承诺,以执行路线图,创造环境,确保以东耶路撒冷为首都、独立和主权
巴勒斯坦国
成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。