62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.
(62) 法应允许
代表决定如何处理
财
中
任何累赘资
。
carga pesada
www.frhelper.com 版 权 所 有62) El régimen de la insolvencia debería permitir al representante de la insolvencia determinar la forma de proceder respecto de los bienes que resulten gravosos para la masa.
(62) 法应允许
代表决定如何处理
财
中
任何累赘资
。
En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.
关于主席是否应地领导案文
谈判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个累赘和棘手
过程。
Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.
我将说一些可能是累赘话,但有时候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视
事物。
En particular, el régimen podrá permitir al representante renunciar a los bienes gravosos, después de notificar a los acreedores al respecto y de darles la oportunidad de oponerse a la medida propuesta. No obstante, cuando el valor del crédito garantizado sea superior al del bien gravado, y cuando dicho bien no sea necesario para la reorganización o la venta de la empresa como negocio en marcha, el régimen de la insolvencia podrá permitir que el representante de la insolvencia renuncie al bien y lo entregue al acreedor garantizado sin notificar a los demás acreedores.
特别是,法可允许
代表放弃累赘资
,但首先须向债权人发出通知并给予其对所建议
动表示异议
机会,除非附担保
债权超出设押资
价值,而且重组中或将企业作为经营中企业出售也不需要
资
,在这种情况下,
法可允许
代表放弃
资
,将之交与有担保债权人,而无需通知其他债权人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。